- 38-39. No haver-te conegut - Filla de la tardor Daniel Ariño 2:48
- Sota els teus dits
- Amor [Tranquil, Àgil, Tranquil]
- Beu
- Un àngel [Lentíssim – Oníric, Ràpid – Inquiet]
- La poesia i lo poètic
- Els 2 poemes [M&M’s. De Mozart a Mompou]
- Crítica de la introspecció pura
- Ment i esprit [a lo Esperanza Spalding]
- La glòria del viure indefens
- D’escaló en escaló fins a l’alexandrí [“Simon” dodecafònic]
- El gall
- Diu (poema en forma d’acudit)
- Tren [Nadala infantil – Lleuger]
- “Dichterliebe”
- L’estranger [Hipnòtic – Diàleg]
- Les muses diuen calla i escolta
- *** (la tomaca) [Burlesque]
- Hi ha una nota
- Tan [Música de mobiliari]
- El test d’alfàbrega
- Recepta [Bernstein – Russelliana]
- De la finestra
- El vol d’una merla [Balada jazz]
- Compendre
- Poema [Fallesca]
- Ohne titel
- Romance sans musique [Chopinesque]
- Bullint
- Xe‘r [Místic, Flamincus Scriabinianus]
- L’escull del mig
- Primer moment de primavera en una casa abandonada [Solemne, Animat, Solemne]
- Damunt de Barcelona
- Calor d’estiu a ciutat [Dionisíac]
- Sol post
- Una nit
- Éh, maga [Messiànica]
- Feitizos (piano sol)
- No haver-te conegut
- Filla de la tardor [Cançó – el “Single”]
- Tot això
- El cel [Angèlic]
- Cau l’estel del vespre
- De nit [Choro simètric]
- Companyia
- Un all cru
- Flor [“Groovy” – arrossegat, Fluidíssim]
- Ara mateix
El nus la flor
Suite original de Daniel Ariño per a veu recitada (E. Casasses), veu cantada (M. Mauri) i piano (D. Ariño) amb textos d’Enric Casasses. Un gresol d’estils i formes poètic-musicals com ofrena a l’amor, l’humor i la vida numinosa.